Немецкий
|
Общие |
Здравствуйте |
Guten Tag. |
гу':тэн та:к. |
До свидания. |
Auf Wiedersehen. |
ауф ви':дэрзе:эн. |
Меня зовут... |
ich heiBe... |
ихь ха'йсэ... |
Что вы сказали? |
Wie bitte? |
ви: би'тэ? |
Я не понимаю. |
Ich verstehe nicht. |
ихь фэрште':э нихьт. |
Повторите, пожалуйста |
Sagen Siees bitte, nochmals. |
за':гэн зи эс би'тэ но'хмальс |
Спасибо! |
Danke! |
да'нкэ! |
что/кто/какой |
was/wer/welcher |
вас/вэ:р/вэ'льхер |
где/куда |
wo/wohin |
во:/вохи'н |
как/сколько/когда/как долго |
wie/wieviel/wann/wielange |
ви:/ви' :филь/ван/ви: ла'нгэ |
Как это называется |
Wie heiBt das |
ви: ха'йст дас |
Где находится...? |
Wo ist...? |
во: ист...? |
да |
ja |
йа |
нет |
nein |
найн |
Извините |
Entschuldigen Sie |
энтшу'льдигэн зи |
Где можно купить...? |
Wo bekomme ich...? |
во: бэко'мэ ихь...? |
Сколько стоит...? |
Was kostet...? |
вас ко'стэт..? |
Я это беру. |
Ich nehme es. |
ихь не':ме эс. |
Где здесь есть банк/ обменный пункт? |
Wo gibtes hier eine Bank /Wechselstelle? |
во: ги:пт эс хи:р а'йнэ банк /вэ'ксэльштэ'ле? |
Откуда можно здесь позвонить? |
Wo kannman hier telefonieren? |
во: кан ман хи:р тэлефони':рэн? |
Мне нужен врач |
Ich brauche einen Arzt |
ихь бра'ухэ а'йнэн арцт |
Вызовите,пожалуйста, скорую помощь/полицейского. |
Rufen Siebitte einen Krankenwagen/einen Polizisten. |
ру':фэн зи: би'тэ а'йнэн кра'нкэнва:гэн /а'йнэн полици'стэн. |
Со мной произошел несчастный случай. |
Ich hatte einen Unfall. |
ихь ха :тэ а йнэн у'нфаль. |
Меня обокрали. |
Ich bin bestohlen worden. |
ихь бин бэшто':лэн во'рдэн. |
Меню, пожалуйста. |
Die Speisekarte, bitte. |
ди шпа'йзэка'ртэ, би'тэ. |
Я хотел бы заплатить (счет пожалуйста). |
Ich mochte zahlen. |
ихь мехьтэ ца:лен. |
Я забронировал номер. |
Ich habeein Zimmer reserviert. |
ихь ха':бэ айн ци'мэр рэзэрви' :рт. |
Мне нужна комната на... человек. |
Ich sucheein Zimmer fur... Personen. |
ихь зу'хэ айн ци'мэр фюр... пэрзо':нэн. |
Сколько стоит номер в сутки? |
Wievielkostet es pro Nacht? |
ви':филь ко'стэт эс про нахт? |
Могу я оплатить кредитной карточкой? |
Kann ichmit Kreditkarte zahlen? |
кан ихь мит крэдитка'ртэ ца':лен? |
Нет. |
Nein. |
Найн. |
Пожалуйста. |
Bitte. |
Биттэ |
Спасибо. |
Danke. |
Данкэ |
Большое спасибо. |
Dankeschon/Vielen Dank |
Данкэшён / Филен данк. |
Здравствуйте (Добрый день). |
GutenTag |
Гутэнтак |
Доброе утро |
GutenMorgen. |
Гутэнморген |
Добрый вечер |
GutenAbend |
Гутэнабэнт |
Привет |
Hallo |
Халло |
Извините (для привлечения внимания) |
Entschuldigung. |
Энтшульдигунг |
Извините |
EntschuldigenSie |
Энтшульдигэнзи |
Вы говорите по-русски? |
SprechenSie Russisch? |
Шпрэхензи руссиш? |
К сожалению, я не говорю по-немецки. |
Leider,spreche ich deutsch nicht. |
Ляйдэшпрэхе ихь дойч нихьт |
Я не понимаю |
Ichverstehe nicht |
Ихьфэрштээ нихьт |
Где находится...? |
Woist …? |
Воист…? |
Где находятся...? |
Wosind …? |
Возинт…? |
Вызовите полицию. |
RufenSie die Polizei! |
Руфэнзи ди полицай! |
Вызовите врача. |
HolenSie einen Arzt! |
Холензи айнэн арцт! |
Я потерялся. |
Ichhabe mich verirrt. |
Ихьхабэ михь фэррирт. |
Я заблудился! |
Ichhabe mich verlaufen. |
Ихьхабэ михь фэрляуфэн. |
Добрый вечер |
GutenAbend. |
Гутэнабэнт. |
Привет (в Австрии и Южной Германии) |
GrussGott. |
Грюссгот. |
Спокойной ночи |
GuteNacht. |
Гутэнахт. |
Пока. |
Tschuss. |
Чус. |
До свидания. |
AufWiedersehen. |
Ауфвидэрзэен. |
До скорого. |
Bisbald. |
Бисбальт. |
Удачи |
VielGluck/Viel Erfolg. |
Фильглюк / Филь эрфольк. |
Всего наилучшего. |
AllesGute. |
Аллесгутэ. |
Меня зовут… |
Ichheise… |
Ихьхайсэ… |
Я приехал(а) из России. |
Ichkomme aus Russland. |
Ихькоммэ аус руслант. |
Это господин Шмидт. |
Dasist Herr Schmidt. |
Дасист хэрр Шмит. |
Это госпожа Шмидт. |
Dasist Frau Schmidt. |
Дасист фрау Шмит. |
Как у Вас дела? |
Wiegeht es Ihnen? |
Вигейт эс инэн? |
Все хорошо. А у Вас? |
Danke,gut. Und Ihnen? |
Данкэ,гут. Унд инэн? |
Вы говорите по-английски? |
SprechenSie Englisch? |
Шпрэхензи энглиш? |
Я понимаю. |
Ichverstehe. |
Ихьфэрштээ. |
Я не понимаю. |
Ichverstehe nicht. |
Ихьфэрштээ нихьт. |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? |
Sprichtjemand hier englisch? |
Шприхьтйеманд хир энглиш? |
Не могли бы Вы говорить медленнее? |
KoennenSie bitte etwas langsamer sprechen? |
Кённэензи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен? |
Что Вы сказали? |
Wiebitte? |
Вибиттэ? |
Повторите, пожалуйста. |
SagenSie es noch einmal bitte. |
Загэнзи эс нох айнмаль биттэ. |
Пожалуйста, напишите это. |
SchreibenSie es bitte. |
Шрайбэнзи эс биттэ. |
Вы не могли бы дать нам…? |
KoennenSie uns bitte … geben? |
Кённэнзи унс биттэ … гебэн? |
Вы не могли бы показать мне…? |
KoennenSie mir bitte zeigen? |
Кённэнзи мир биттэ цайгэн? |
Вы не могли бы сказать мне…? |
KoennenSie mir bitte sagen? |
Кённэнзи мир биттэ загэн? |
Вы не могли бы помочь мне…? |
KoennenSie mir bitte helfen? |
Кённэнзи мир биттэ хэльфэн |
Помогите мне, пожалуйста! |
HelfenSie mir bitte. |
Хэльфэнзи мир биттэ. |
Я хотел бы… |
Ichmoechte… |
Ихьмёйхьтэ… |
Мы хотели бы… |
Wirmoechten… |
Вирмёйхьтэн…… |
Дайте мне, пожалуйста… |
GebenSie mir bitte… |
Гебэнзи мир биттэ… |
Дайте мне это, пожалуйста… |
GebenSie mir bitte das. |
Гебэнзи мир биттэ дас. |
Покажите мне… |
ZeigenSie mir bitte… |
Цайгэнзи мир биттэ… |
Вот мой паспорт и таможенная декларация. |
Hiersind mein Reisepass und meine Zollerklarung. |
Хирист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг. |
Вот мой багаж. |
Hierist mein Gepack. |
Хирист майн гепэк. |
Это частная поездка. |
Ichreise privat. |
Ихьрайзэ приват. |
Это деловая поездка. |
Ichreise dienstlich. |
Ихьрайзэ динстлихь. |
Это туристическая поездка. |
Ichreise als Tourist. |
Ихьрайзэ альс турист. |
Я еду в составе тургруппы. |
Ichreise mit einer Reisegruppe. |
Ихьрайзэ мит айнэр райзэ-группэ. |
Извините, я не понимаю. |
Entschuldigung,ich verstehe nicht. |
Энтшульдигунг,ихь фэрштээ нихьт. |
Мне нужен переводчик. |
Ichbrauche einen Dolmetscher. |
Ихьбраухэ айнэн дольмэчер. |
Позовите руководителя группы. |
RufenSie den Reiseleiter! |
Руфэнзи дэн райзэ-ляйтэр. |
Меня встречают. |
Ichwerde abgeholt. |
Ихьвэрдэ апгехольт. |
Таможня. |
DieZollkontrolle. |
|
Мне нечего декларировать. |
Ichhabe nichts zu verzollen. |
Ихьхабэ нихьтс цу фэрцоллен. |
Это вещи для личного пользования. |
Dassind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. |
Дасзинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф. |
Это подарок. |
Dasist ein Geschenk. |
Дасист айн гешэнк. |
Это подарки. |
Dassind Geschenke. |
Дасзинт гешэнке. |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? |
BezahlenSie Reiseschecks? |
Бецалензи райзэшэкс? |
Чему равен валютный курс? |
Wieist der Wechselkurs? |
Виист ди вэкселькурс? |
Я хочу обменять доллары на немецкие марки |
Ichmochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen. |
Ихьмёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен. |
Сколько я получу за 100 долларов? |
Wieviel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? |
Вифильбекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? |
Мне нужны деньги помельче. |
Ichbrauche kleinere Scheine. |
Ихьбраухэ кляйнэрэ шайнэ. |
У вас есть свободные номера? |
HabenSie noch freie Zimmer? |
Хабэнзи нох фрайэ циммэр? |
Номер на одного? |
einEinzelzimmer |
Айнайнцель-циммэр? |
Номер на двоих? |
einDoppelzimmer |
Айндоппель-циммэр? |
Я бы хотел заказать номер. |
Ichmoechte bitte ein Zimmer reservieren. |
Ихьмёйхьтэ айн циммэр резервирэн? |
С ванной. |
MitBad. |
Митбат. |
С душем. |
MitDusche. |
Митдушэ. |
Не очень дорого. |
Nichtsehr teuer. |
Нихьтзэр тойер. |
На одну ночь. |
Fuereine Nacht |
Фюрайнэ нахт. |
На одну неделю. |
Fuereine Woche |
Фюрайнэ вохэ. |
Сколько стоит номер в сутки на человека? |
Wieviel kostet es pro Nacht/Person? |
Вифилькостэт эс про нахт / перзон? |
Я оплачу наличными. |
Ichwerde bar bezahlen. |
Ихьвэрдэ бар бецален. |
Мне нужен утюг. |
Ichbrauche ein Bugeleisen. |
Ихьбраухэ айн бюгель-айзэн. |
Не работает свет. |
DerLicht funktioniert nicht. |
Дэрлихьт функцьонирт нихьт. |
Что-то случилось с душем. |
Etwasstimmt nicht mit der Dusche. |
Этвасштимт нихьт мит дэр душэ. |
Что-то случилось с телефоном. |
Etwasstimmt nicht mit dem Telefon. |
Этвасштимт нихьт мит дэм тэлефон. |
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. |
WeckenSie mich bitte um acht Uhr. |
Вэкэнзи михь биттэ ум ахт ур. |
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. |
BestellenSie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. |
Бештэллензи биттэ айн такси фюр цэн ур. |
мой отель |
meinHotel |
майнхотэль |
туристический офис |
dasVerkehrsamt |
дасферкерзамт |
телефон-автомат |
eineTelefonzelle |
айнэтэлефон - цэлле |
аптеку |
dieApotheke |
диапотэкэ |
супермаркет |
DieKaufhalle |
дикауф-халле |
почту |
dasPostamt |
даспоштамт |
банк |
eineBank |
айнэбанк |
Где здесь ближайший полицейский участок? |
Woist hier das naechste Polizeirevier? |
Воист хир дас нэкстэ полицай-ревир? |
Где здесь ближайшая… |
Woist hier die naechste… |
Воист хир ди нэкстэ… |
Станция метро |
U-Bahnstation |
У-бан-штацьон |
Остановка автобуса |
Bushaltestelle |
Бус-хальтэ-штэлле |
Бензозаправка |
Tankstelle |
Танк-штэлле |
Вызовите такси, пожалуйста |
RufenSie bitte ein Taxi |
Руфэнзи биттэ айн такси. |
Сколько стоит доехать до…? |
Waskostet die Fahrt… |
Васкостэт ди фарт…? |
По этому адресу, пожалуйста! |
DieseAdresse bitte! |
Дизэадрэссэ биттэ. |
Отвезите меня.. |
FahrenSie mich … |
Фарэнзи михь… |
Отвезите меня в аэропорт. |
FahrenSie mich zum Flughafen. |
Фарэнзи михь цум флюк-хафэн. |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. |
FahrenSie mich zum Bahnhof |
Фарэнзи михь цум банхоф. |
Отвезите меня в гостиницу... |
FahrenSie mich zum Hotel |
Фарэнзи михь цум хотэль… |
Отвезите меня в хорошую гостиницу. |
FahrenSie mich zu einem guten Hotel. |
Фарэнзи михь цу айнэм гутэн хотэль. |
Отвезите меня в недорогую гостиницу. |
FahrenSie mich zu einem billigen Hotel |
Фарэнзи михь цу айнэм биллигэн хотэль. |
Отвезите меня в центр города. |
FahrenSie mich zum Stadtzentrum. |
Фарэнзи михь цум штат-центрум. |
Налево |
Nachlinks |
Нахлинкс |
Направо |
Nachrechts |
Нахрехьтс. |
Мне нужно вернуться. |
Ichmus zurueck. |
Ихьмус цурюк. |
Остановите здесь, пожалуйста. |
HaltenSie bitte hier. |
Хальтэнзи биттэ хир. |
Сколько я вам должен? |
Wassoll ich zahlen? |
Васзоль ихь цален? |
Вы не могли бы меня подождать? |
KoennenSie mir bitte warten? |
Кённэнзи мир биттэ вартэн? |
Сколько стоит билет до…? |
Wieviel kostet die Fahrkarte nach…? |
Вифилькостэт ди фар-картэ нах…? |
Мне нужен билет выходного дня. |
Ichbrauche ein Wochenend-Ticket. |
Ихьбраухэ айн вохэн-эндэ тикет. |
Первый/второй класс |
Erste/zweiteKlasse./TD> |
Эрстэ/цвайтэклассэ. |
Где мне нужно делать пересадку? |
Womuss ich umsteigen? |
Вомус ихь умштайгэн? |
Извините, этот поезд идет в…? |
Entschuldigung,geht dieser Zug nach…? |
Энтшульдигунг,гейт дизэр цуг нах…? |
Это место свободно? |
Istdieser Platz frei? |
Истдизэр плац фрай? |
Поезд опаздывает? |
Hatder Zug Verspatung? |
Хатдэр цук фэршпэтунг? |
Покажите мне пожалуйста, это. |
ZeigenSie mir bitte das. |
Цайгэнзи мир биттэ дас. |
Я хотел(а) бы… |
Ichsuche… |
Ихьзухэ… |
Дайте мне это, пожалуйста. |
GebenSie mir bitte das. |
Гебэнзи мир биттэ дас. |
Сколько это стоит? |
Waskostet es (das)? |
Васкостэт эс (дас)? |
Я это беру. |
Ichnehme es. |
Ихьнэмэ эс. |
Пожалуйста, напишите цену. |
SchreibenSie bitte den Preis. |
Шрайбензи биттэ дэн прайс. |
Слишком дорого. |
Esist zu teuer. |
Эсист цу тойер. |
Распродажа |
Ausverkauf. |
Аусферкауф. |
Могу я это померить? |
Kannich es anprobieren? |
Канихь эс анпробирэн? |
Где находится примерочная кабина? |
Woist die Anprobekabine? |
Воист ди анпробэ-кабинэ? |
Мой размер 44. |
MeineGrose ist 44. |
Майнэгрёссэ ист фир унд фирцихь. |
Мне нужен … размер. |
Ichbrauche Grosse… |
Ихьбраухэ грёссэ… |
Это мне мало. |
Dasist mir zu eng. |
Дасист мир цу энг. |
Это мне велико. |
Dasist mir zu gross. |
Дасист мир цу грос. |
Это мне подходит. |
Daspast mir. |
Даспаст мир. |
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? |
HabenSie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? |
Хабэнзи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? |
Сдача неправильная. |
DerRest stimmt nicht ganz. |
Дэррэст штиммт нихьт ганц. |
Ausgang |
|
Выход |
Zimmer frei |
|
Естьсвободные номера |
Voll/Besetzt |
|
Нетсвободных мест |
Offen / Geschlossen |
|
Открыто/ Закрыто |
Verboten |
|
Запрещается |
Polizei |
|
Полиция |
Toiletten |
|
Туалет |
Herren/Damen |
|
Длямужчин/Для женщин |
Auskunft/Information |
|
Информация |
Geldwechsel |
|
Обменвалюты |
Refund tax-free |
|
ВозвратНДС (такс-фри) |
Frei |
|
Бесплатно |
Frei/Besetzt |
|
Свободно/Занято |
Nicht beruhren |
|
Нетрогать |
Privateigentum |
|
Частнаясобственность |
Ziehen |
|
Ксебе |
Stosen/Drucken |
|
Отсебя |
Altstadt |
|
Старыйгород |
Hauptbahnhof |
|
Центральнаяжелезнодорожная станция |
Markt |
|
Рынок |
Rathaus |
|
Ратуша |
Platz |
|
Площадь |
Strasse |
|
Улица |
1 |
eins(ein)*(см. сноску) |
айнс(айн) |
2 |
zwei(zwo) |
цвай(цво) |
3 |
drei |
драй |
4 |
vier |
фир |
5 |
fuenf |
фюнф |
6 |
sechs |
зэкс |
7 |
sieben |
зибэн |
8 |
acht |
ахт |
9 |
neun |
нойн |
10 |
zehn |
цэн |
11 |
elf |
эльф |
12 |
zwoelf |
цвёльф |
13 |
dreizehn |
драйцэн |
14 |
vierzehn |
фирцэн |
15 |
fuenfzehn |
фюнфцэн |
16 |
sechzehn |
зэхьцэн |
17 |
siebzehn |
зипцэн |
18 |
achtzehn |
ахтцэн |
19 |
neunzehn |
нойнцэн |
20 |
zwanzig |
цванцихь |
21 |
einundzwanzig** |
айн-унт-цванцихь |
22 |
zweiundzwanzig |
цвай-унт-цванцихь |
30 |
dreissig |
драйсихь |
40 |
vierzig |
фирцихь |
50 |
fuenfzig |
фюнфцихь |
60 |
sechzig |
зэхьцихь |
70 |
siebzig |
зипцихь |
80 |
achtzig |
ахтцихь |
90 |
neunzig |
нойнцихь |
100 |
hundert |
хундэрт |
101 |
hunderteins |
хундэрт-айнс |
110 |
hundertzehn |
хундэрт-цэн |
200 |
zweihundert |
цвай-хундэрт |
258 |
zweihundertachtundfunfzig*** |
цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь |
300 |
dreihundert |
драй-хундэрт |
400 |
vierhundert |
фир-хундэрт |
500 |
funfhundert |
фюнф-хундэрт |
600 |
sechshundert |
зэкс-хундэрт |
700 |
siebenhundert |
зибэн-хундэрт |
800 |
achthundert |
ахт-хундэрт |
900 |
neunhundert |
нойн-хундэрт |
1 |
tausend |
таузэнт |
2 |
zweitausend |
цвайтаузэнт |
10 |
zehntausend |
цэнтаузэнт |
1,000,000 |
eineMillion |
айнэмильон |
10,000,000 |
zehnMillionen |
цэнмильонен |
Здравствуйте |
[гу':тэн та:к.] |
До свидания. |
[ауф ви':дэрзе:эн.] |
Меня зовут... |
[ихь ха'йсэ...] |
Что вы сказали? |
[ви: би'тэ?] |
Я не понимаю. |
[ихь фэрште':э нихьт.] |
Повторите, пожалуйста |
[за':гэн зи эс би'тэ но'хмальс |
Спасибо! |
[да'нкэ!] |
что/кто/какой |
[вас/вэ:р/вэ'льхер] |
где/куда |
[во:/вохи'н] |
как/сколько/когда/как долго |
[ви:/ви' :филь/ван/ви: ла'нгэ] |
Как это называется |
[ви: ха'йст дас |
Где находится...? |
[во: ист...?] |
да |
[йа] |
нет |
[найн] |
Извините |
[энтшу'льдигэн зи] |
Где можно купить...? |
[во: бэко'мэ ихь...?] |
Сколько стоит...? |
[вас ко'стэт..?] |
Я это беру. |
[ихь не':ме эс.] |
Где здесь есть банк/ обменный пункт? |
[во: ги:пт эс хи:р а'йнэ банк /вэ'ксэльштэ'ле?] |
Откуда можно здесь позвонить? |
[во: кан ман хи:р тэлефони':рэн?] |
Мне нужен врач |
[ихь бра'ухэ а'йнэн арцт] |
Вызовите,пожалуйста, скорую помощь/полицейского. |
[ру':фэн зи: би'тэ а'йнэн кра'нкэнва:гэн /а'йнэн полици'стэн.] |
Со мной произошел несчастный случай. |
[ихь ха :тэ а йнэн у'нфаль.] |
Меня обокрали. |
[ихь бин бэшто':лэн во'рдэн.] |
Меню, пожалуйста. |
[ди шпа'йзэка'ртэ, би'тэ.] |
Я хотел бы заплатить (счет пожалуйста). |
[ихь мехьтэ ца:лен.] |
Я забронировал номер. |
[ихь ха':бэ айн ци'мэр рэзэрви' :рт.] |
Мне нужна комната на... человек. |
[ихь зу'хэ айн ци'мэр фюр... пэрзо':нэн.] |
Сколько стоит номер в сутки? |
[ви':филь ко'стэт эс про нахт?] |
Могу я оплатить кредитной карточкой? |
[кан ихь мит крэдитка'ртэ ца':лен?] |
Первые несколько слов |
Да. |
Ja. |
Я. |
Поиски взаимопонимания |
Вы говорите по-английски? |
SprechenSie Englisch? |
Шпрэхензи энглиш? |
Чрезвычайные ситуации |
Помогите! |
Hilfe! |
Хильфэ! |
Приветствия и формулы вежливости |
Добрый день |
GutenTag. |
Гутэнтак. |
Стандартные просьбы |
Вы не могли бы дать мне…? |
KoennenSie mir bitte … geben? |
Кённэнзи мир биттэ … гебэн? |
Паспортный контроль и таможня |
Паспортный контроль. |
DiePaskontrolle |
|
Обмен денег |
Где ближайший обменный пункт или банк? |
Woist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? |
Воист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? |
Гостиница |
Регистрация (администратор). |
Rezeption. |
Рецепцьон. |
Ориентация в городе |
Я ищу… |
Ichsuche… |
Ихьзухэ… |
Такси |
Где я могу взять такси? |
Wokann ich ein Taxi nehmen? |
Вокан ихь айн такси нэмен? |
На вокзале |
Мне нужно доехать до… |
Ichmuss nach… gehen. |
Ихьмус нах … гэен. |
Покупки |
Я только смотрю. |
Ichschaue nur. |
Ихьшауэ нур. |
Надписи |
Eingang |
|
Вход |
Счет |
0 |
null |
нуль |