Наш адрес: 101000, Москва, ул. Маросейка, д.6-8, стр.1, офис 287
Метро: Китай-Город
e-mail: info@capitangrant.ru

+7-495-790-3146
+7-495-624-8503

Разговорник: Грузия

Приветствие
в грузинском разговорнике- Мисалмеба

Оскорбление
(грузинский разговорник)- Шеурацхкопа

— Здравствуй(те)! — Гамарджоба — Мне очень обидно! — Дзалиан мцкенс!
— Привет! — Салами! — Это уже слишком! — Ес укве метисметиа!
— Доброе утро! — Дила мшвидобиса! — Пожалуй, хватит! — Вгонеб сакмарисиа!
— Добрый вечер! — Сагамо мшвидобиса! — Ужас! — Сашинелебаа!
— Как поживаете? — Рогор харт? — Странно! — Уцнауриа!
— Спасибо, хорошо — Гмадлобт, каргад

Обращение
(грузинский разговорник)- Мимартва

— Отлично! — Чинебулад! — Госпожа! — Калбатоно!
— Очень хорошо! — Дзалиан каргад! — Друг! — Мегобаро!
— Не совсем хорошо! — Арц ту исе каргад! — Господин! — Батоно!
— Так себе! — Ара мишавс! — Девушка! — Гогона!
— Плохо! — Цудад!

Извинение! — Бодишис
мохда! (грузинский разговорник)

— Вы бледны. — Тквен пермкртали харт. — Извините! — Бодиши!
— Да, я плохо себя чувствую. — Диах, тавс цудад вгрдзноб. — Простите! — Мапатиет!
— Что с вами? — Ра могивидат? — Прошу извинить! — Гтховт мапатиот!
— Наверное, у меня температура. Или
просто устал(а).
— Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале. — Извините, что беспокою! — Бодишс гихдит, ром гацухебт!
— Как поживают ваши? — Тквенеби рогор ариан? — Извините, я вам не мешаю? — Бодиши, хелс хом ар гишлит?
— Спасибо, по старому. — Гмадлобт, дзвелебурад. — Извините, я занят(а). — Укацравад, ме дакавебули вар.

Знакомство
на грузинском языке- Нацнобоба

— Извините за опоздание. — Бодишс вихди дагвианебисатвис.
— Разрешите познакомиться. Я… — Неба мибодзет гагецнот. Ме вар… — Извините, я спешу. — Укацравад, мечкареба.
— Будьте знакомы. — Ицнобдет ертманетс. — Извините, что заставил(а) вас ждать. — Мапатиет, ром галодинет.
— Познакомьтесь с моим другом. — Гаицанит чеми мегобари. — Извините, что перебил(а) вас. — Мапатиет, ром саубари шегацкветинет.
— С удовольствием. — Сиамовнебит. — Извините, но вы ошибаетесь! — Мапатиет, маграм тквен цдебит
— Рад(а) знакомству с вами. — Мохарули вар, ром гагицанит.

Желание
в грузинском разговорнике
- Сурвили

— И я. — Мец асеве. — Что вы хотите? — Ра гнебавт?
— Много о вас слышал(а). — Тквензе беври мсмениа. — Ничего. — Арапери.
— Вы знакомы с этой девушкой? — Ицнобт ам гогонас? — Хочу купить книги. — Минда викидо цигнеби.
— Ну, конечно! — Рогор ара! — Хочу изучить иностранный язык. — Минда уцхо эна шевисцавло.
— Я ее (его) не знаю. — Ме мас ар вицноб. — Очень хочу отдохнуть. — Дзалиан минда дависвено
— Он(а) хочет с вами познакомиться. — Мас унда тквени гацноба. — Быть бы сейчас дома! — Нетави сахлши вико!
— Мы с ним старые друзья. — Чвен дзвели мегобреби варт. — Хоть бы что-нибудь получилось! — Нетави раме гамовидес!

Предложение
/грузинский разговорник/- Шетавазеба

— Хотелось бы верить. — Минда давиджеро.
— Прошу пожаловать сегодня к нам в гости
на обед, на ужин…
— Гтховт чемтан мобрдзандет стумрад
садилзе, вахшамзе…
— Этого бы я очень хотел(а) — Эс ки дзалиан миндода.
— Спасибо, с большим удовольствием! — Гмадлобт, диди сиамовнебит! — Очень хочу вас видеть! — Дзалиан минда тквени нахва!
— К сожалению, не могу, я занят(а)! — Самцухарод ар шемидзлиа, дакавебули
вар!
— Было бы хорошо, если бы вы пришли! — Карги икнеба, ту мохвалт!
— Не пойдёте ли вы сегодня в театр? — Хом ар цамохвалт дгес театрши? — Если бы я мог(ла) вам помочь! — Нетави шемедзлос тквени дахмареба!
— Пойду! — Цамовал! — Хочу отправиться… — Минда гавемгзавро…
— Это будет очень интересно для меня! — Ес дзалиан саинтересо икнеба чемтвис. — Хочу осмотреть город… — Минда калаки даватвалиеро…
— Войдите! — Шемобрдзандит! — Сегодня я собираюсь много чего делать — Дгес беври рамис гакетеба минда.
— Садитесь! — Дабрдзандит!

Благодарность
на грузинском языке- Мадлобис
гадахда

— Попробуйте, пожалуйста. — Мииртвит (гасинджет) ту шеидзлеба. — Спасибо! — Гмадлобт!
— Будьте как дома! — Тави исе игрдзенит, рогорц сакутар
сахлши!
— Большое спасибо! — Диди мадлоба!

Согласие(грузинский
разговорник)
- Датанхмеба

— Большое спасибо за приглашение! — Диди мадлоба дапатижебисатвис!
— Я согласен (согласна) — Ме танахма вар. — Заранее благодарю вас! — Цинасцар гихдит мадлобас!
— Конечно. — Ра ткма унда. — Я вам очень благодарен (благодарна)! — Тквени дзалиан мадлобели вар!
— Правильно. — Сцориа. — Спасибо, не беспокойтесь! — Гмадлобт, ну сцухдебит!
— И я так думаю. — Мец асе впикроб. — Вы очень любезны! — Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!
— Очень хорошо. — Дзалиан карги. — Большое спасибо за помощь! — Диди мадлоба дахмаребисатвис!
— Я того же мнения. — Мец ам азрис вар. — Что вы! Какой может быть разговор! — Рас амбобт! Ес ра салапаракоа!
— Конечно же, так лучше. — Ра ткма унда, асе укетесиа.

Отказ
(грузинский разговорник)

- Уаркопа

— Все в порядке. — Квелапери ригзеа. — Ни в коем случае! — Аравитар шемтхвеваши!
— Я думаю, вы правы. — Чеми азрит, тквен мартали харт. — Нельзя! — Ар шеидзлеба!
— Это действительно так. — Ес мартлац асеа. — Я против! — Мэ цинаагмдеги вар!
— Наши мысли совпадают. — Чвени азреби ертманетс емтхвева — Я не согласен (согласна) с вами! — Ме ар гетанхмебит!

Просьба
на грузинском языке
- Тховна

— Невозможно! — Шеудзлебелиа!
— Можно у вас попросить? — Шеидзлеба гтховот? — Не думаю. — Ара мгониа.
— Очень вас прошу! — Дзалиан гтховт! — Вовсе нет. — Срулиадац ара.
— У меня к вам просьба! — Тквентан тховна маквс! — Не хочу! — Ар минда!
— Прошу вас учесть мою просьбу! — Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот — К сожалению, не могу. — Самцухарод, ар шемидзлиа!

Разрешение
/грузинский разговорник/
- Небис
дартва

— Этого недостаточно. — Ес сакмариси ар арис.
— Мне разрешили. — Неба дамртес. — Из этого ничего не выйдет. — Акедан арапери гамова.
— Это ваше право, поступайте, как хотите! — Ес тквени небаа, рогорц гиндат исе
моикецит!
— Это меня не касается. — Ес ме ар мехеба.
— Можно войти? — Шеидзлеба шемовиде? — Вы ошибаетесь! — Тквен цдебит!
- Можно спросить? — Шеидзлеба гкитхот?

Радость
на грузинском языке
- Сихарули

— Можно открыть (закрыть) окно? — Шеидзлеба гаваго (давкето) панджара? — Я очень рад(а)! — Дзалиан михариа!
— Можно взять журнал? — Шеидзлеба авиго журнали? — Вы меня очень обрадовали! — Ме тквен дзалиан гамахарет!
— Можно здесь сесть? — Шеидзлеба ак давджде? — Рад(а) вас видеть! — Михариа тквени нахва!
— Можно закурить? — Шеидзлеба мовцио? — Мне очень нравится! — Дзалиан момцонс!

Прощание
/грузинский разговорник/
- Дамшвидобеба

— Очень приятно с вами беседовать. — Тквентан саубари дзалиан сасиамовноа.
— До свидания! — Нахвамдис!


используемые вопросительные слова в грузинском разговорнике

— Прощай! — Мшвидобит! Кто? — Вин? Какой? – Рогори?
— Пока! — Джер-джеробит! Что? — Ра? Который? – Ромели?
— Спокойной ночи! — Гаме мшвидобиса! Где? – Сад? Куда? – Сад?
— Не пропадай! — Ну даикаргеби! Когда? – Родис? Откуда? – Саидан?
— Надеюсь, скоро увидимся! — Имеди маквс, мале шевхвдебит! Почему? – Ратом? Сколько? – Рамдени?
    Как? – Рогор? С кем? – Вистан ертад?